In found this sentence in a novel (甘城ブリリアントパーク). The person that is talked about here is a fairly intelligent guy who is at the time of utterance visiting a theme park. He has seen several mascots already which are all designed in a similar pattern. After he sees the outfit of yet another one this sentence is expressed.
「(オーソドックスなかわいさとでもいうのか。)きちんとツボを押さえているのはさすがといったところだ。」
As far as I understood it the 「ツボを押さえている」means that he got the essential points of the mascots' design pattern; however what follows is troubling me. (https://thesaurus.weblio.jp/content/%E3%83%84%E3%83%9C%E3%82%92%E6%8A%BC%E3%81%95%E3%81%88%E3%82%8B)
Usually 「といったところ」is explained as "a certain amount (that is not really impressive)"; therefore my question is: Does this last part imply that it is pretty obvious for aforementioned protagonist to fully understand/grasp the "general design pattern" of the theme park? (https://nihongonosensei.net/?p=11855) (https://j-nihongo.com/toittatokoroda/)