1

I just saw this phrase in a book I bought.

結構経ちました

This sounds vague to me. I also couldn't find a definition on a dictionary.

I've found this example though there are also others. https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g298224-d1373583-i54141525-Kokusaidori-Naha_Okinawa_Prefecture.html

Does this phrase literally mean "time passed well"? Does that just mean the speaker had fun?

1 Answer 1

7

In your example,

わしたショップも出来て結構経ちました

it’s “Quite a bit of time has passed since わしたショップ opened here (too/even).” — or even technically it could be “Quite a bit of time has passed (since I was last here), with even わしたショップ opening.” (The scoping of the adverbial clause is a little ambiguous.)

3
  • So what happens if I use this with a verb? Like for example: 出して結構経ちました? Does it mean "it's been a while since I (performed the verb)? Apr 2, 2020 at 2:16
  • I think it works better with intransitive verbs like できる, because with transitive verbs (like 出す) there’s an awkward grammatical structure where you switch from an animate subject / actor in the first half of the sentence to an inanimate subject / patient in the second half. Apr 2, 2020 at 2:23
  • (You can understand the subject of 経つ to be 時間 if you want, though I’d say the verb does function on its own and it’s not exactly just an omission.) Apr 2, 2020 at 2:26

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .