I have some difficulties to understand the meaning of 詰む in the context
I am different from you. She returned my words calmly and "I was checkmated / I was at loss" ??
the dictionary gives for
詰む (shogi) to be checkmated; to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits;
but I cannot figure the meaning of 詰む in the context and its association with 言葉
By the way, I am aware the Causative-Passive form (to force something on somebody) is used. Does it alter significantly the use of 詰む ?