1

I am having trouble fully understanding a sentence from an anime I am watching at the moment.

この先フェルトって子の家で合ってる?

Specifically 合ってる used in this context is confusing for me.

2

Japanese is a very context-dependent language, so individual sentences can be hard to decode.

Without more context, it looks like it's:

"After this it's the house of the kid/girl named {feruto}, right?"

何々で合ってる? is a way of confirming information, roughly equivalent to "... right?"

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.