2

I am looking for a word, a noun to convey the following concepts: comfort, convenience, intuitiveness. I am not looking for a word to describe physical comfort but comfort of the mind. Imagine like you sit in a brand new car you’ve never seen before; yet, you intuitively know what is what and feel comfortable using it from the get go.

I have found two words:

  1. Nagusame
  2. Benrisa

Since I am not a native speaker, however, I have no idea if any of those words are even close to the concept I am looking for.

4

I'm just going to go word by word here:

  1. 慰め (nagusame) has to do with comforting someone who is grieving or suffering, and is almost certainly not what you want.
  2. 便利さ (benrisa), also 利便性 are words that describe the most standard meaning of the English noun convenience in the sense that being able to walk to work is convenient.

However, it doesn't sound to me like you're talking about either of these things.

Imagine like you sit in a brand new car you’ve never seen before; yet, you intuitively know what is what and feel comfortable using it from the get go.

Here are the three phrases I would be inclined to use for something this (all three are usable like adjectives):

  1. 使い心地がいい (tsukaigokochigaii) literally means "comfortable to use". Of the phrases here, this one focuses the most on something feeling good to use.
  2. 使い勝手がいい (tsukaikattegaii) is often translated as "easy to use". This has more nuances of the tool functioning well, or it being easy to be effective using the tool.
  3. 使いやすい (tsukaiyasui) just means "easy to use" in the very literal sense of being easy to operate or understand.

Note that all three of these are constructions using the verb 使う for "use", and that #1 and #3 can be made with almost any verb. There is a brief explanation of the differences between #1 and #2 here in Japanese. 

| improve this answer | |
2

~心地がいい is a useful term which can be applied to many situations.

心地 (ここち)means 'feeling' or 'sensation' and when you combine it with other words, you can express a range of phrases to do with comfort. Note that the ここち becomes ごこち when preceded by other words. Here are some examples:

居心地がいい cozy, comfortable
乗り心地がいい comfortable to drive (a car, a bike, etc)  
着心地 pleasant to wear (item of clothing)

You can use 心地 in the negative too, ie 居心地が悪い (uncomfortable). So it is a useful phrase to know.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.