Context: production of a copper-plated stainless steel sheet (Cuめっきステンレス鋼板)
What is the meaning of 融着 in the following sentence?
多重巻きパイプ造管時のロールとの摺動によるCuめっき層のはく離を抑制し、Cuめっき層同士を加熱により融着させる際に起こる未融着部(ボイド)の発生を抑制することができるCuめっきステンレス鋼板を提供する。
I understand the meaning of the whole sentence except for 融着. Judging from the first kanji, it must have something to do with fusion, adhesion or bonding, but I can't find the exact meaning on any dictionary. Here's my translation attempt of the part in bold:
... prevent the appearance of 未融着 parts (voids) that occur when 融着させる the copper-plated layer by heating.
Could you also explain how to interpret that 同士? Thank you for your help!
EDIT: I don't know if this can be of any help, but later in the same document there is a table that shows the technical properties of the copper-plated stainless steel sheet with a value named ブレ一ジング模擬加熱後のボイド発生率.