Both 過ち and 間違い mean mistake but I think that 過ち has the "moral" meaning while 間違い is more a mistake in the context of wrong/right answer (exam, etc ...)
Am I wrong ?
Here is some context: A detective in the police is writing to his superior (whom he admires and likes a lot) a letter about his future defection since he came to the conclusion that by adhering to the procedures, they cannot capture a certain criminal who has managed to evade conviction so far. So he's saying he is on the verge of leaving to track the criminal alone.
「俺はあくまで身勝手に自分の意地を通すためだけにあんたと違う道を選んだ」
「これが過ちだと理解はしている」.I chose a different path solely in order to have my own way.
I'm aware that this is the wrong thing to do.