今回は、町の主だった幹部は、全員顔を揃えていた。
How would you read 主 here? And does 町の主だった幹部 mean "the main leaders of the town"?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community主だった is read 「おもだった」, and means "to serve an important position inside a group". Your interpretation of the phrase as "the main leaders of the town" sounds good to me.
おも‐だ・つ【主立つ/重立つ】 [動タ五(四)]集団の中で重要な地位を占める。中心となる。ふつう、「おもだった」の形で用いる。「会社の―・った人」 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E4%B8%BB%E7%AB%8B%E3%81%A4/