I’ve stumbled upon the sentence これからのお話を, which was translated “a story from now on” but why is を in the end and what is it’s meaning here? As far as I know を is used to indicate direct objects but I don’t see any in this sentence.

  • 2
    Probably need the proceeding and/or preceding sentences to know. – istrasci Feb 13 at 15:28

これからの話を(する)The last part just being excluded.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.