In all sentences that describe someone being good or bad at something, as well as liking/disliking doing something, the particle が is used. I know for a fact that you use が for like/dislike.

In some sentences, the particles のが are there. i.e: "I don't really like doing the laundry"


Why is there a のが instead of just が?


1 Answer 1


のがis used with a verb when the focus is shifted to the verb despite the sentence having a subject defined by は. It was similar to usage to のは, but with different focus. Like in the example the subject is watasi, but the focus is on sentaku suru.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .