In constructs like ~が原因で起こった~ is the で the て form of だ?
For example in: 旦那や子どもへの嫉妬が原因で起こったママ友トラブル
I assume it is for the が to make sense, but I can't find any information on this, so if anyone knows an answer would be greatly appreciated!
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityIn constructs like ~が原因で起こった~ is the で the て form of だ?
For example in: 旦那や子どもへの嫉妬が原因で起こったママ友トラブル
I assume it is for the が to make sense, but I can't find any information on this, so if anyone knows an answer would be greatly appreciated!
「旦那{だんな}や子{こ}どもへの嫉妬{しっと}が原因{げんいん}で起{お}こったママ友{とも}トラブル」
That 「で」 is a particle and not a copula.
It can generally be said that 「で」 would be a particle unless it could grammatically and contextually be replaced by 「であり」、「であって」、「であり、そして」, etc.
In the phrase in question, the 「で」 cannot be replaced by one of those phrases.
A good example of the copula 「で」 can be seen in this Q&A:
How to parse 中国人で日本語が話せる方は、お電話ください。
If you had a sentence such as:
「トラブルの原因はAで、Bではない。」
then, that 「で」 in bold would certainly be a copula in the 連用形{れんようけい} ("continuative form").