So, I was going across the particle で and から and I found that, both of them have the function of "because". Following are the examples

E.g. of using で as because

病気で旅行に行けなかった (Because I was sick, I couldn’t go on the trip)

台風で電車が止まった (The train stopped on account of the typhoon)

風で扉が開きました(Wind opened the door)

E.g. of using から as because

あのレストランは安いからいつも混んでいます (That restaurant is inexpensive, so it’s always crowded)

忙しかったから私たちは公園へ行きませんでした (We didn’t go to the park because we were too busy)

What's the difference?

1 Answer 1


As for the meaning, I think they are the same. As for when to use から or で, you can notice if you read your sentences carefully. A noun is placed before で, and a sentence or verb is placed before から.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .