So, I was going across the particle で and から and I found that, both of them have the function of "because". Following are the examples
E.g. of using で as because
病気で旅行に行けなかった (Because I was sick, I couldn’t go on the trip)
台風で電車が止まった (The train stopped on account of the typhoon)
風で扉が開きました(Wind opened the door)
E.g. of using から as because
あのレストランは安いからいつも混んでいます (That restaurant is inexpensive, so it’s always crowded)
忙しかったから私たちは公園へ行きませんでした (We didn’t go to the park because we were too busy)
What's the difference?