I found this sentence in a story I'm reading:
Trying to understand 「がです」 I tried looking on Google, on my grammars and here on Stack Exchange, but I only found the reverse order, 「ですが」; Google translate translate it as "is", but Google translations aren't alway that great, especially with single words.
I think can understand the sentence ("No matter who, no matter which type of person, I think everyone does it at least once, isn't it? To hate someone without reason"), but I can't wrap my head around 「がです」. I don't think it nominalize the preceding sentences, both because I'm not even sure 「が」 can do such a thing (I don't think I ever saw it used that way; on the contrary, when nominalization is needed, 「のが」, with 「の」 to nominalize), and there is already 「こと」 doing the nominalization.
Is that the 「が」particle? What does it means in this context?