I've been reading the light novels ひげを剃る and a lot of the furigana use confuses me. For context, not every kanji has furigana- I'd say like 20% of the kanji per page have it.
They use it for complicated words that seem like they should have it, like 茫然自失{ぼうぜんじしつ}、but then also with random common words like 笑顔{えがお}、一緒{いっしょ}に、吐{は}く、大丈夫{だいじょうぶ}、違{ちが}う etc.
Given the themes of the story I'd assume it's targeted to young adults, so why does it give the readings for really common words in addition to ones that look complicated, at least to me?