My Japanese friend sent me a picture of a cat peeking around a corner and the hiragana says either ちらっ or ちらつ.

I’m guessing it means peek-a-boo from the context.

What does it mean and is it chiratsu , chiraa or something else ?


「ちらっ」 with a small っ is a very common onomatopoeic word describing a momentary glance. The pitch accent is on the 「ら」.

When combined with a verb, we add a 「と」 and say 「ちらっと見{み}る」 ("to have a momentary look").

「ちらっ」, all by itself, does not mean a "peek-a-boo", but it can describe the looking-briefly part of it.

We have the interesting-sounding word 「いないいないばあ」 for a "peek-a-boo". The 「ばあ」 part at the end is onomatopoeic and it is like a highly emphasized and exaggerated version of 「ちらっ」.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.