I came across this sentence:
I am pretty sure that this is some kind of 'archaic' speech here and found following explanations for understanding this sentence:
(For further 'reference constructions'
I believe that the constructions above means something like 'unable to do...' but I am still kind of uncertain about it; therefore my questions are:
What does 「得為らざる」mean and what word is referred to by 「なり」in the linked explanation? Is 「得為らざる」a construction on its own or the 'combination' of two different ones?