正月に大ぜいの客が来るので, 会うのが面倒だと思う人もある
Some people do not want to have to take care of the large number of visitors who shows up during the New Year
Why is "ので" used here? I would translate it like "because of people who shows up during the New Year", but my translation doesn't connect with "会う" and with the second part of the sentence