2

What is the difference between ばよかったです and べき?

あのバスに乗ればよかったです。
I should have taken that bus.

あのバスに乗るべきだった。
I should have taken that bus.

このバスに乗れるはずじゃなかった。
I wasn’t supposed to get on this bus.

簡単なはずです。
It should be easy.

  • 3
    Why the last two sentences? Are you asking about the difference between はず and the other two as well? – user3856370 Nov 27 '19 at 8:21
2

ばよかった - "should have" in the sense "I wish I had" or "it would have been better if I had"

べき - "should have" in the sense of "ought to". There is some expectation from the outside, some other people, or society as a whole that you should better do it.

はず - in contrast to べき, the expectation or assumption here comes from yourself, prior experience etc.

2

ばよかった - means "I wish I had" , you're regret about something

for example: "彼女と別れればよかった" = "I with i had broke up with my girlfriend"

べき - means "you're supposed to do something " or "you're responsible for doing sth"

for example: "今日中にすべき仕事" = "The work have to be done today"

Hope this helps

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.