0

I'm working on an application which has user roles such as "admin", "customer", "contractor"and would like to add localisation to the app.

On my main menu I have:

Users
Roles
Tenants

and the default ja-JP file provides these values:

ユーザ
テナント

What would be the corrent title for the Roles section here?

Can I just use ロールー, or should it be something like 役目{やくめ}?

More broadly, is there some resource with common translations for this type of situation?

  • 1
    I have seen [役割]{やくわり} in this kind of context before. – Sweeper Nov 24 '19 at 18:46
3

Can I assume the main users of your app are IT workers? If this is an admin panel for something like RDB, VCS or headleass CMS, ロール is the go-to translation (don't elongate ル). Using a non-katakana word might even confuse users. For example see this. As an alternative, WordPress seems to use 権限グループ (literally "privilege group") as the translation of Role. I'm not sure this is a good translation, though. If your app is targeted at unskilled laypeople, 役割 may be another possibility.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.