(Taken from ジョジョの奇妙な冒険6部: When Jotaro talks to Jolyne about who got her into prison.../ for those who do not know the series: The persons speaking to each other are father and daughter but have a rather bad relationship)


The "shortend" 「〜て」 form makes me wonder here (if it actually is what I suppose it is). In a similar question this construction of linking sentence constituents together by using the 「〜て」 form and dropping the 「〜て」 it was stated that this is rather used in formal/academic speech; however the context here doesn't seem to fit into the rage of academic contexts...

Is this 「被せ」 a different construction or do I overestimate the academic nuance of dropping 「て」 in linked constructions.



You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .