Dictionary says flat, plain, may be it can be coldly?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
「ひらっと」 is not a very common onomatopoeic adverb to use in the context of passing by someone. It would, however, mean "casually", "quickly", etc.
More commonly, you would encounter 「さっと」、「さーっと」、「すっと」、「すーっと」、「ふらっと」, etc.
Not sure what dictionary you use, but 「ひらっと」 just could not mean "flat or "plain" in the context. You would not pass by someone "flat(ly)" or "plain(ly)", would you?
"Coldly" sounds off to me as well for the context.