2

そんなバッチい手でボタンを触りたくる…

I know バッチ means batch but what does it mean with 手 here?

It's from this blog btw. https://ameblo.jp/sakurajyuubee/entry-11443690096.html

1 Answer 1

6

I know バッチ means batch

But it does not.

「ばっちい」 is an informal adjective meaning 「汚{きたな}い」 ("dirty").

https://jisho.org/search/%E3%81%B0%E3%81%A3%E3%81%A1%E3%81%84

Thus, 「バッチい手」 means "dirty hand(s)".

"He keeps on touching/pressing the button with that dirty hand."

This person kept biting his fingernails, touching his beard, pimples, etc., which is why his hands got unclean.

7
  • この場合は「触りたくる」って「触りまくる」のミスではないでしょうか?
    – sbkgs4686
    Nov 7, 2019 at 10:27
  • 1
    私自身は「触りたくなる」と読み間違えていたので、回答を編集しましたが、「触りたくる」は”立派な”日本語です。「たくる」には、動詞の連用形に付けて「激しく行う」と意味がありますので。
    – user4032
    Nov 7, 2019 at 10:37
  • あるっちゃありますが、あの文脈ですと、「まくる」しか考えられないじゃないですか(笑)
    – sbkgs4686
    Nov 7, 2019 at 10:43
  • 2
    @sbkgs4686 あの文脈ですと、「まくる」しか考えられない... ☜ えっ、どうしてですか?「そんなバッチい手でボタンを触りたくる」って、おかしくないですよ。「べたべた触る」って感じの意味で使いますよね。あと「塗りたくる」とか。
    – Chocolate
    Nov 7, 2019 at 11:32
  • 1
    ^ 「触りたくる」は「触りたくなる」ではなく -- ん?「触りたくる」は全然関係ないですね‥‥ 「触りまくる」に近い意味になる -- そうですね、近いですね。でも全く同じではないですね、「触りたくる」は「ベタベタと触る」ニュアンスが強いですし。いずれにせよ、ここの「触りたくる」は「触りまくる」のミス・書き間違いなどではないですね。塗りたくるは確かに言いますが、それ以外の言葉にたくるが付いたのをあまり見たことがない -- そうですね、見ることはあまりないですね。
    – Chocolate
    Nov 8, 2019 at 7:39

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .