3

In a sentence like:

While I was in the bath, (suddenly / in a flash of genius / …) I thought of a great plan.

風呂に入っている時に、____とすごい計画を思いついた。

Is there a good [擬情語]{gijōgo} word to fill in the blanks with? Is something like パッと okay?

2
  • 2
    ピカッと... Nov 7, 2019 at 1:48
  • 1
    「[閃く]{ひらめく}」っても確かに役に立つ言葉です。教えてくれてありがとう^^
    – lynn
    Nov 7, 2019 at 1:51

1 Answer 1

4

I think the most common (and versatile as well) one for us native speakers would be:

  • 「ふと」 or

  • 「ふっと」

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/193987/meaning/m0u/

「パッと」 is not a bad choice, either. It just sounds lighter and more conversational than 「ふと」.

EDIT: 「はっと」 is also a common one.

3
  • can we use いきなり in this circumstances ? Nov 7, 2019 at 4:02
  • 2
    I don't think いきなり is considered as onomatopoeia though.
    – Andrew T.
    Nov 7, 2019 at 7:50
  • I think いきなり suits my example just fine, but I am trying to use more onomatopoeic words in my Japanese, which is why I asked the question the way I did.
    – lynn
    Nov 7, 2019 at 20:36

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .