In 新完全{しんかんぜん}マスター文法{ぶんぽう}N2 there is an exercise to choose the correct phrase to make the full sentence correct.
(...)際{さい}は、こちらのテーブルをお使{つか}いいただけます。
a) お食事{しょくじ}の
b) ご飯{はん}を食{た}べる
c) お一人様{ひとりさま}の
I understand why a) is a correct answer and why b) is incorrect. There was even a question about it before, link.
I don't understand why c) is incorrect.
My guess is that お一人様の
is incorrect because it does not stand for an action like 搭乗{とうじょう}
or 外出{がいしゅつ}
stands.
In case I would want to use お一人様の
anyway in the sentence, I guess I would have to rephrase it to be like this:
お一人様なら、こちらのテーブルをお使いいただけます。