I am having trouble understanding the usage of に in this particular context. I've attached a picture of the sentence「定めに抗い、変革を望む者…」. Here's another sentence where I think に is acting in the same way with 「今こそ、この世の歪みの深淵に立ち向かうがいい」. If anyone can explain it or has a guide to に usages that can be helpful, I thank you in advance.
You're 100% correct that these two instances of に are being used to convey the same thing. In this case, they carry the same meaning as 〜に対して, which in these instances has a sense of "against (something)".
Those who go against the norms/rules, and wish for change...
The time is now to confront the abyss of this world's distortedness.