In one section of the JLPT N3 practice test the next is written
妹:「今日は友達と晩ご飯を食べてくるね。」
兄:「わかった。九時過ぎるようなら、迎えに行くから、電話しろよ。」
Why is a conditional being used here?
In one section of the JLPT N3 practice test the next is written
妹:「今日は友達と晩ご飯を食べてくるね。」
兄:「わかった。九時過ぎるようなら、迎えに行くから、電話しろよ。」
Why is a conditional being used here?
You ask why a conditional is being used here, but I'm not quite sure why it doesn't sound right to you.
なら is being used here in the same sense as "if" in English. ~ようなら is sort of a set phrase used in a similar sense to "if it seems like", with ~よう meaning "seem like"/"looks like". We also say ~ようだったら.
わかった。 → Cool. / Got it. / Alright.
九時過ぎるよう → It seems like it will go past 9:00
なら → if (that seems to be the case)
迎えに行くから → Because I'll go pick you up
電話しろよ → Call me.
So, putting it all together:
"Alright. If it seems like it(your dinner)'s gonna go past 9:00, call me. I'll pick you up."
The conditional is used here to express that the 兄 only wants his 妹 to call him so he can pick her up under the condition that her dinner seems like it's going to go later than 9:00, presumably because he's worried for her safety at night, but could be for a multitude of other reasons.