Is there a difference in interpretation or how one would understand sentences that use a transitive vs intransitive verb? e.g. in the below

味噌汁を入れたマグカップ vs 味噌汁が入ったマグカップ









  • I don't feel confident enough to write an answer on this. But there is the grammar point Vて + ある, where V is a transitive verb, that converts the clause in an intransitive one and means that the resulting state of the action was made on purpose by someone, as opposed to just describing the state of something. For example 「窓が開けてあります」 (the window is open because someone opened it) versus 「窓が開いています」(the window is open). If there's such grammar, I assume there's a difference in using transitive or intransitive verbs in relative clauses.
    – jarmanso7
    Commented Oct 27, 2019 at 12:46
  • Namely, whether there is an agent involved or not. In your example, someone did put miso inside the mug cup.
    – jarmanso7
    Commented Oct 27, 2019 at 12:50


You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .