5

To provide context, the two people were out on a date, and one offered to buy the other a bracelet, and she responded with.

「ではありがたくいただきましょうか。初{はつ}デートの記念{きねん}というやつです」

I can sort of understand that she is saying that this bracelet will act as something to 'celebrate' their first date, however, what exactly というやつ is doing is not clear to me

7

「ではありがたくいただきましょうか。初{はつ}デートの記念{きねん}というやつです。」

「ではありがたくいただきましょうか。『初デートの記念』というやつです。」

「~~というやつ」 is a colloquial way of saying "what one might call ~~".

「やつ」 here means "a/the thing", not a "person".

"I will take it with gratitude, then. It is what I might call a commemoration of our first date."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.