2

それに意味を持たせるかはアナタ次第ということです

I can understand "アナタ次第ということです" as "is up to you."

I'm not sure what the first half means.

nihongomaster.com/dictionary/entry/63184/motaseru

so "to hold meaning"? Is it "Whatever meaning you find"?

5

This is a rather simple causative form followed by か meaning "whether". (In case you need, you can check the rules of causative forms here.)

  • それ意味持たせる: "to make it have/hold a meaning"
  • それに意味を持たせる: "whether you make it have a meaning"
  • それに意味を持たせるかはアナタ次第ということです: "(It is that) Whether or not you make it have a meaning is up to you."

That is, the speaker is saying "it" may or may not be a meaningful sign/message/etc.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.