I currently use "休憩時間" to refer to break time, however not sure whether it is correct. "break time" here is interval for rest/food etc. for employees, students etc.


休憩時間 is a correct and legitimate word for 'break time': It is used in the Japanese Labour Law (労働基準法). The word can also be used in a casual conversation.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.