I know what both words mean but I'm not sure what's implied here.
Context: I'm reading this from the manga, 五等分の花嫁。A girl said this to a boy after she asked him to dance at a campfire with him, 私と踊ってくれませんか？待ってるから. Also, the campfire would be the next day and this was the first encounter between the two people. They don't have an established relationship.
I think the subject of the sentence is the speaker and she's saying I'll be waiting. What's the から doing here though? The unsaid subject is "I" (the speaker) not something like 今. Are we also supposed to assume that から means the current place in time in this situation? "I'll be waiting from now on."
I feel there's a simple explanation for this but I think I'm just missing something obvious here. Or perhaps I'm right but I find that unlikely. Any help would be appreciated. Thanks