No, ためか and ために don't mean the same thing -- just as か and に do not mean the same thing.
The か in ためか is the same か used as the verbal question mark. This indicates uncertainty and indefiniteness.
(Separately, I'm pretty sure you have a typo, where ささまい should be ささない instead.)
If the sentence said あまり日がささないため[に]{●}, that would be a definite reason. However, the sentence instead says あまり日がささないため[か]{●}, indicating that the speaker is uncertain, and is proposing a possible theoretical reason for the observed result. In English, we would use words like maybe, perhaps, possibly, and the like to express a similar idea.