"大阪ではタピオカを入れた飲み物を売る店がたくさん***できていて***、。。。”
I looked it up in the Weblio Japanese-English Dictionary (the most trustworthy one online I suppose) and found this definition of できる (as below) the most reasonable one for the sentence above.
To my confusion, the definition and its example sentence do not seem like the same thing.
The definition says "to come into being""to start to exist""to take form". But then its example sentence is more like "to conceive (a child)" rather than "to appear""to start to exist." Can it be applied to both physical objects and living things? Or is it restricted to the latter?
Thank you all for taking the time to answer my question! I deeply deeply appreciate it!