0
A:「おいしかったね、あの店。また行こうね。」

B: 「あ!店にけいたい電話おいてきてしまったからとりにもどらないと。」

I don't really understand the function or meaning of ~きて here. Could someone help me parse this part grammatically? Why おいてきてしまった instead of おいてしまった?

3

This ~きて means ~来て (to come)

おいてきて(置いて来て) literally means (I put and came here)

Putting it together:

店にけいたい電話おいてきてしまった I left my phone at the store (lit. I put my phone at the store and came here unintentionally)

Japanese often indicates the motion following the verb:

ペンを買ってくる - to buy and bring a pen here

トイレに行ってくる - to go to the toilet and come back

This might help you understand.

  • Thanks. I wasn't sure if it was being used in a literal physical sense or time/change based sense. I guess I was overthinking it. The linked article helps a lot! – octosquakk Sep 5 at 5:19

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.