2

This question already has an answer here:

I was messaging my friend telling her I'll meet her at the library and I said

もうすぐ、私は図書館に来ます。
(I'll come to the library soon.)

She corrected me saying 図書館に行きます not '来ます'.

Why 行きます?

I'll 'go' to the library?

Since I'll be meeting her there, I thought I'll 'come' to the library.

Why is it 行きます not 来ます ?

marked as duplicate by Chocolate grammar Aug 27 at 2:36

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

  • Thanks for this link – Abi Aug 27 at 2:32
0

It's not how we typically use "come" in American English. You only use 来ます if you are already at that place. Since you are not there yet, you have to "go" there, so you must use 行きます.

  • Ok, so unless the person talking/asking is AT that place already we use kimasu , or WAS at that place earlier and is still there, we use kimasu. Got it, arigatou – Abi Aug 27 at 2:33

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.