The だけ meaning "only", and で being the "at/in" particle. When saying "only in/at", does the で come before, or after the だけ? What does it mean, if anything, when it's reversed?

Example: "You can only get this plush toy in Japan". Is it,




Side note: does the same principle apply to しか?

  • Side note: Yes, it also applies to しか. Also to both だけ and しか using に.
    – istrasci
    Oct 3 '12 at 15:28

The scope of だけ is different depending on where you put it.

  • このぬいぐるみを((日本だけ)で)手に入れます。- "You can get this plush toy in (only Japan)"
  • このぬいぐるみを((日本で)だけ)手に入れます。- "You can get this plush toy ((in Japan) only)"

Here it does not seem to show a big difference.

Translating from this source:

~だけで is typically used to mean "just this method/location/person will be necessary to accomplish this task"
While ~でだけ means "only by ~, and no other method, will the task be accomplished" For example,

その仕事は二人だけでできます - This job only requires 2 persons. (It doesn't need any more people)

その仕事は二人でだけできます - This job only requires 2 persons. (No more, no less)

  • We don't say このぬいぐるみを手に入ります。 it should be このぬいぐるみを手に入れます or このぬいぐるみは(~で)手に入ります and these have different meanings.
    – Teno
    Oct 3 '12 at 16:04
  • @Teno. Ah, thanks for the correction. Is it いれます or はいれます then?
    – Flaw
    Oct 3 '12 at 16:05
  • They read このぬいぐるみを手に入{い}れます and このぬいぐるみは(~で)手に入{はい}ります
    – Teno
    Oct 3 '12 at 16:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.