From this song, The sentence "囚われた日常にしがみついた". What do you guys translate it to ?

I did search しがみつく's meaning. It means "cling" "hold firmly" or something like that. But 囚われた日常 is not a concrete object.

So,In my oppionion, I think this "しがみついた" mean "to be obsessed with the days (I) got imprisoned.

  • You mean obsessed? – Yamacure Aug 18 '19 at 7:04
  • Yes, sorry. I was in rush. – Kiw Aug 18 '19 at 16:21

囚われた日常 will mean “my daily life, which is a slave to stereotypes”.
しがみつく means hold firmly.
So I think he or she relies on 囚われた日常 and fears losing it.
If you can’t imagine しがみつく, you can get images of しがみつく by google.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.