I’m trying to connect two sentences with the phrase “only to find out” / “only to discover”
1 Answer
This is an uncommon usage of English infinitive (to + <verb>
) known as infinitive of result (as opposed to infinitive of purpose, which is much more common). To translate "only to ~" into Japanese, you usually have to split the clause into two and join them using が, けれど, etc.
- I did it again, only to fail.
もう一度やってみましたが、失敗しただけでした。 - I searched everywhere, only to find nothing.
あちこち探したけれど、結局何も見つからなかった。
あちこち探したけれど、結局何も見つからないという結果になった。 - I went to the bookstore only to discover it was closed.
本屋に行ったのに閉まっていた。
本屋に行ったのに閉まっていると分かっただけだった。(more literal but may sound redundant)