to bear; to stand; to endure; to put up with

What is the difference between 堪える(こたえる) and 堪える(こらえる)?

There is also 堪える(たえる) but it got additional

to support; to withstand; to resist; to brave

to be fit for; to be equal to

Do they have some sort of nuance or just you use whatever you like. I can see that こらえる is used when こたえる may be either 答える or 堪える, but other than that. No idea.


堪える: こたえる vs. こらえる vs. たえる

First of all, the trio of words can easily be divided into two groups for their meanings and that would be:

Group 1: こたえる

Group 2: こらえる and たえる

The meaning of こたえる is quite different from those of the other two. It means "to get to" in the sense of annoying a person physically and/or psychologically. You can say:

「インフルはマジでこたえた。」 = "The flu really got to me."

It is naturally Group 2 that is more complex as the two words are "similar" in meaning.

Grammar first.

「こらえる」 is transitive -- 「~~こらえる」, and

「たえる」 is intransitive -- 「~~たえる」.

Next, the meanings in my own words (as the bilingual dictionary definitions would be of little help).

「こらえる」is most often used to mean "to control or suppress the outburst of one's own strong emotions".

「たえる」 is most often used to mean "to persevere through the adversity/pressure coming from outside that could affect you in a negative way".

In real life, however, the two words are occasionally used interchangeably by many of us native speakers, to be completely honest.

  • Thanks. So in case I found in a game it would be たえる. :) Thank you for explanation. Really helped. – SkillGG Jul 27 '19 at 7:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.