What does this phrase mean?
Here is the context:
死ぬほど悲しかったりすることを全部チャラにする。
I appreciate your help. Thanks!
What does this phrase mean?
Here is the context:
死ぬほど悲しかったりすることを全部チャラにする。
I appreciate your help. Thanks!
「チャラにする」 is an often-used colloquial/slangy expreession meaning "to call it even", "to forgive a debt", etc.
The more formal and synonymous phrases would include:
「帳消{ちょうけ}しにする」、「差{さ}し引{ひ}きゼロにする」、「相殺{そうさい}する」, etc.
「チャラ」 by itself means "banter", "wise-cracking", etc. It is, however, rarely used by itself.
If you are familiar with the word 「おべんちゃら」 which means "flattery", the last part is the word in question.
Without more context, it is difficult to tell exactly what your sentence:
「死ぬほど悲しかったりすることを全部チャラにする。」
means, but it would be something along the lines of:
"(Something/Someone) cancels out all of the things that are so sad that you/someone might die from them."