Once again, while doing exercises, I came across a sentence that bugged me:
A. だけあって、B. だけに、C. だけ、D. だけは
The solution to the exercise was A, which makes sense to me; but why would B be incorrect? As I understand it, both だけあって and だけに mean "precisely because" (in this example, it bears the nuance that if not for her wit, Naoko would have died). However, since they both appear as propositions, I guess there's a nuance between them; unfortunately I could not find any reference about such a nuance.
What's the difference between だけあって and だけに? What makes だけあって the right answer here?