This is the sentence I heard in an anime.
コーヒーでようか or コーヒーでよか.
I definitely did not mishear it for yoi 良い. Is this some slang for yoi? If so, which is the correct one? Stress or no vowel stress.
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThis is the sentence I heard in an anime.
コーヒーでようか or コーヒーでよか.
I definitely did not mishear it for yoi 良い. Is this some slang for yoi? If so, which is the correct one? Stress or no vowel stress.
The sentence is
コーヒーいれようか Shall I make some coffee?
(入れ-る or 淹れ-る can be used according to your taste)
「いれ」 part is pronounced weak in the original audio, which would explain why you heard it as 「で」.