Which of these sentences is correct? and why?
- そこに行くことができた楽しかった
- そこに行くことができて楽しかった
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityそこに行くことができて楽しかった is correct. the 楽しかった at the end makes the whole sentence past tense. you could also say そこに行けて楽しかった to make it a bit more casual.
Rather than 楽しかった Japanese people tend to use よかった to show they were happy to have been able to go there/do something. so then it would become そこに行けてよかった.