Which of these sentences is correct? and why?

  • そこに行くことができた楽しかった
  • そこに行くことができて楽しかった
  • 2
    Do you have any thoughts yourself? Do you understand て-form? Can you chain together two past-tense predicates? Jul 17, 2019 at 21:42

1 Answer 1


そこに行くことができて楽しかった is correct. the 楽しかった at the end makes the whole sentence past tense. you could also say そこに行けて楽しかった to make it a bit more casual.

Rather than 楽しかった Japanese people tend to use よかった to show they were happy to have been able to go there/do something. so then it would become そこに行けてよかった.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .