0

Since plain form words can attach to つもり, we can just attach the i-adjective 若い to it as is.

When our plain form word is a NOUN, we'll add a の after it. And for na-adjectives, we add a な after them. For example, later we'll see:

冗談{じょうだん}のつもり

in this grammar rule. We attach the つもり with the plain form (noun,adjective,verb). Is this つもり acting as a noun, because when its attached with an adjective, we place a な in between them, and with noun の.

1
  • 3
    BTW, please don't forget to accept an answer if your question is solved.
    – naruto
    Jul 17, 2019 at 14:00

1 Answer 1

2

You asked a very similar question several days ago. This つもり is another 形式名詞. If you really want a meaning as a noun, it would be something like "intention", "plan", "assumption" or "belief". But つもり is usually translated into English without using these nouns.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .