girl X who the MC has never met before, suddenly appears and says that she is he MC's fiance
俺だって、興味がない訳じゃない。
会ったこともない人との絆があるって言われても正直ピンとこないし、あまり気持ちのいいものではない。
それに、もし、Xと俺が許嫁となる運命であるのならば……こんな綺麗な女の子とケッコンかぁ……。それもいいかもしれない。
in this section the speaker is not entirely opposed to this situation in the 1st statement and quite positive in 3rd.
What i have trouble with is the "あまり気持ちのいいものではない"/"I'm really not alright with this" statement followed by "それに、もし、this would be pretty nice since she's so beautiful" .
Logically it would make much more sense if "あまり気持ちのいいものではない" was a positive statement for "それに、もし、Xと俺..." to add on to.
Thank you