I am setting up a Japanese language profile in LinkedIn. I am a Nuclear Engineer, but am unsure exactly how that profession is worded in japanese. The two options that seem most appropriate are: 原発の技師 and 原子力の技師 I know I can also use katakana to mimic the English words. Which of thise is appropriate?
To include my company would it be: "[Company] で 原発の技師"
I would appreciate help fixing up these two issues. Thank you in advance for your assistance!