I have the following sentence, where I get the main meaning.
"(Though) I am a student, I can't take much alcohol because I get high even from one beer as in binge-drinking."
but what is the role of とも言えないが? So far, I think I understand ...とも言えない as "I am not really sure about ..." or " ...? I can't even say".
But what is the meaning of this phrase with this particle が ? Does it act as "but"? "But I can't even say (that)?" Obviously, the speaker knows that he gets high from a single beer. So why adding the uncertainty?