I reread your question and thought I would retrace your steps. Yes, the translation that Google Translate gives for the word sound is correct in the character 音 pronounced おと(oto).
However, using Google Translate to look up a word or meaning of a character is generally a bad idea because there are things that it cannot translate well. If you put "Picture" in English, you might have gotten 画像 (gazou, which translates better as image) which is not nearly as common a word as 写真 (shashin, for photograph) or 絵 (e, for illustration)... There are definitely some nuances it is no good at capturing. As you can see, these are synonyms with a degree of non-overlap that can all be translated as picture.
I also have to give the disclaimer: 音 is a 漢字 (kanji), and how it is used in Japanese, that character 音 can be read in more than one way. The meaning won't change, but depending on whether it forms part of another word, the sound used to represent it can be different. This is a whole section of study in Japanese that can take years to master. However, 音 on its own IS read おと(oto).
That being said, I do suggest you look here to look up dictionaries and resources that can help you find other words you have curiosity about. In general, the link has good resources to get you started if you care to learn more of the Japanese language.