私に verb (for example: 行ってほしくない) + ほしくない
This means "(someone) don't want me to go"
Can anyone give me a bit of an insight why the に particle is used here. How I think of the に particle is as follows. When using the に particle, the next verb (after the に) acts towards whatever preceeds the に particle, in this case, it acts on 私 which very literally translates to "don't want/wish to come to me".
I can't seen to understand why the に particle can be used in this manner. Any help will be appreciated.
A bit of an unreasonable question, but I thought I'd ask anyways. Can anyone recommend me some material/ video that explains all the usages of に particle. I found https://www.wasabi-jpn.com/japanese-grammar/japanese-particle-ni-clear-up-all-doubts-you-may-have/ but I don't see any explanation of に particle used in the fashion of the sentences above.